top of page

Découvrez mes dernières traductions

Kerri Maniscalco - Le trône des secrets.jpg

Le trône des secrets, de Kerri Maniscalco

Abigail Hing Wen - Loveboat forever.jpg

L’été du renouveau, d'Abigail Hing Wen

Faisons connaissance

Je m'appelle June Silinski

Je suis traductrice littéraire anglais > français et

espagnol > français.

J’ai traduit plus de 60 romans à succès : romans jeunesse, romances, romans historiques, romans policiers… Je traduis également des ouvrages de non-fiction comme du développement personnel ou de la philosophie.

Vous avez un projet de traduction ? Écrivez-moi pour en parler!

WhatsApp Image 2024-07-25 at 8.58.59 PM (1).jpeg

Ils m'ont fait confiance.

Libro de leyes francesas

Milena Gallot,

éditrice chez City Éditions.

C’est un vrai plaisir de travailler avec June ! Disponible, attentive et sérieuse, ses traductions sont justes et sa plume est maîtrisée et fiable. Je ne peux que vous recommander son travail !

traducción

Laure Valentin,

Valentin Translation, agence de traduction.

June est une professionnelle motivée et travailleuse. L’exactitude de ses traductions, son attention pour les détails et sa ponctualité méritent une mention spéciale. Elle a une bonne capacité de communication et résout tout problème potentiel avec diligence.

libro abierto

Maéva Rossi,

éditrice chez De Saxus

 June respecte la plume de l'auteurice tout en s'adaptant à son style et au registre de langue employé. Elle fait preuve de rigueur tant dans la traduction que dans les délais de travail et de relecture.
Enfin, en plus d'être une excellente traductrice, June est une femme d'une grande bienveillance avec qui c'est un plaisir d'échanger et de parler.
J'ai hâte de pouvoir continuer à travailler avec elle, et je ne peux que vous recommander ses services !

bottom of page